Censorship
Advertisement

Yo-kai Watch is a Japanese anime that was produced by OLM and Dentsu. When it was brought over to the USA by Disney XD, it was censored to achieve a TV-Y7 rating.

Censorship[]

USA censorship[]

Disney XD[]

Season 1[]
  • Episode 1
    1. The scene that shows Rudy dying at the intersection was modified for the Disney XD broadcast. The Disney XD version has a close up on the street as a result you do not see Rudy dying.
    2. The scene where Wisper says "That if Dismarelda does not leave Nate's house, the worst case scenario would be that his parents get a divorce." it was changed to "That if Dismarelda does not leave Nate's house, the worst case scenario would be Nate's parents fighting forever."
    3. The sign that is in the forest was modified for the Disney XD broadcast. The text was removed.
  • Episode 2
    1. Any magazines and posters depicting Next Harmeowny were digitally removed.
  • Episode 3
    1. The scene that shows Manjimutt's old man gag was cut.
    2. The scene that shows Manjimutt drinking sake was modified for ther Disney XD broadcast. In the Disney XD version Manjimutt is drinking toilet water.
    3. The scene that shows Eddie's butt was modified for the Disney XD broadcast. In the Disney XD version Eddie is wearing underwear.
  • Episode 91
    1. This episode was skipped in the US dubbing.

Central and Eastern European censorship[]

Cartoon Network CEE[]

Season 1[]
  • Episode 12
    1. The episode was banned on Cartoon Network CEE.
  • Episode 25
    1. The scene that shows the owner of Jibanyan crying was cut.
  • Episode 27
    1. The episode was banned on Cartoon Network CEE.
  • Episode 51
    1. The scene that shows the Yo-kai Watch Model Zero sequence was cut.
  • Episode 52
    1. The scene that shows the Yo-kai Watch Model Zero sequence was cut.
  • Episode 55
    1. The scene that shows a charater roleplaying was cut.
    2. The scene that shows a bird in the red sky was cut.
    3. The scene that shows the Yo-Kai Watch Model Zero sequence was cut.
    4. The scene that shows characters discussing how others should have cut a peach around its pit was cut.
  • Episode 60
    1. The line "He smells like a tinkle!" was cut.
  • Episode 61
    1. The scene where Nate says "Oh, come on guys! Wakey-wakey now! was cut.
    2. The scene where Nate says "If you don't wake up, someone's getting moustached!" was cut
    3. The scene where Whisper says "give it up, the party is over." was cut.
    4. The scene where Jibanyan says "Dude, they're asleep." was cut.
    5. The scene where Yo-Kai says "The night is still young, you lazybones." was cut.
    6. The scene that shows the three main charaters playing video games was cut.
    7. The scene that shows Yo-Kai taking a marker and drawing hero's's eyelids was cut.
    8. The scene where Nate says "Darn. I wanna stay up all night, but my eyes keep closing." was cut.
    9. The scene where Nate says "Hey! I know, I need to call Enduriphant!" was cut.
    10. The scene of the Yo-Kai Watch Model Zero sequence was cut.
  • Episode 63
    1. The scene that shows a Yo-Kai figure that a kid is playing with was cut.
    2. The scene that shows the kid breaking the Yo-Kai figure was cut.
    3. The scene that shows the door closing was cut.
    4. The scene that shows adults dressing up as boogy man was cut.
    5. The scene that shows the adults scaring their daughters and sons due to them wanting them to behave better was cut.
    6. The scene that shows the children running away from the boogy men, and crying was cut.
  • Episode 65
    1. The scene that shows the sour milk sequence was cut.
  • Episode 71
    1. Cartoon Network CEE banned this episode.

French censorship[]

The first two seassons of the French version were dubbed from the English one. The third season is dubbed from the Japanese version and has no censorship. However, some broadcasters can apply their own cuts.

Boing[]

Boing usually airs episodes with heavy censors (to the point of full segment cuts).

Middle Eastern censorship[]

The first two seasons of the Arabic version were dubbed off English, with certain episodes skipped due to censorship. No dub of the third season is known to have been produced.

Spacetoon[]

  • Episode 2
    1. Any magazines and posters depicting Next Harmeowny were digitally removed.
    2. The scene that shows Jibanyan about to kiss a Next Harmeowny poster was cut.

Philippine censorship[]

  • EP200
    1. The scene where Lappinitup licks a nude Nate's Body (as Hailey Thomas) is cut.

South Korean censorship[]

Tooniverse[]

A numerous amount of segments and episodes were cut from the series' run, most often due to obscene content and explicit references to Japanese culture/folklore.

Where to find it uncensored[]

The Japanese version was completely uncensored.

This article is a stub. Please help the Censorship Wiki by expanding it.
Advertisement